このページの本文へ
ここから本文です

(住吉 敏治)

Voice Of Americaのニュースを題材にして、時事英語で使われる表現を学びます。VOAは、米国政府の資金によって運営されている国際放送サービスです。

まず、最新ニュースからピックアップした30秒前後の英語音声を聴いていただきます。30秒と言えども、時事英語において日々使われている表現や重要キーワードを集中して学べます。

今週の学習ポイント

2008年1〜3月におけるトヨタ自動車の決算発表に関する記事です。決算発表の記事は、売上実績(増減、対前年比)など、ご自身のビジネスを説明する際に応用できるフレーズがふんだんに含まれ、とても参考になります。決まった表現も多いので、ぜひ覚えましょう。

それでは、英文をお聞きください。聞き取れない場合は、英文原稿を確認しながら聞いてください。

聞く 出題編
(ナチュラルスピードで収録:166k/30秒)

英文原稿(赤文字は今週のキーワード)

Japanese automaker Toyota posted a larger-than-expected 28 percent drop in net profit for the first quarter. Profit from January to March was $3 billion, down from $4.2 billion in the same period last year.

日本語訳(大意をつかむのにご利用ください。)

日本の自動車メーカー・トヨタ自動車の第一四半期の純利益が、当初の予想よりも大きい、28%減の結果となった。1月から3月の利益は、前年同期の42億ドルから、30億ドルとなった。
(英文記事出典:“Strong Yen, Weak US Auto Sales Lead to Profit Fall for Toyota”by Claudia Blume, 12 May 2008)

今週の実戦重要表現

post:計上する

larger-than-expected:予想よりも大きく

net profit:純利益

quarter:四半期

in the same period last year:前年同期

住吉 敏治(すみよし としはる)

インテル株式会社リテールマーケティングマネージャー。

関西学院大卒業後コダック入社、広告宣伝、営業、マーケティングを担当。英語教材開発、販売のエンタ・ラボ株式会社 代表取締役を経て現職。

TOEICスコアは920点。独自の学習ノウハウをまとめた、「留学なし英会話学校なしでTOEIC845点取った英語学習法」(執筆時のスコアは845点)、英語は笑って覚えるえる「げらげらイングリッシュ」等、初心者から上級者まで忙しい方でも楽しく効率よく上達できる英語教材を開発。

記事検索 オプション

日経BP社の書籍購入や雑誌の定期購読は、便利な日経BP書店で。オンラインで24時間承っています。

ご案内 nikkei BPnetでは、Internet Explorer 6以降、 Safari 2以降、Opera 8以降、Netscape 8.1以降またはHTML 4.01/CSS level 1, 2をサポートしたWebブラウザでの閲覧をお勧めしております。このメッセージが表示されているサポート外のブラウザをご利用の方も、できる限り本文を読めるように配慮していますが、表示される画面デザインや動作が異なったり、画面が乱れたりする場合があります。あらかじめご了承ください。

本文へ戻る