このページの本文へ
ここから本文です

かんたん英会話表現一問一答、これを英語でどう言うの?

<$MTEntryTitle$>

2006/07/14 Podcastフィード

(住吉 敏治)

一問一答形式で英語音声を聞けるようにしました。まず日本文を読んで、対応する英文を考える。そして、回答を英語で聞いてください。回答の英文と簡単な解説も用意しました。合わせて確認すると効果的に勉強できます。

■「かんたん英会話表現一問一答、これを英語でどう言うの?」では、「げらげらイングリッシュ」という英語リスニング教材に出てくる基本的な英会話表現を中心に学びます。「げらげらイングリッシュ」の詳しい説明、効果的な勉強法はこちらで公開中。

今週の課題

「日本語、英語の対訳」と「英語のみ」は最後にお聞きください。

聞く 日本語、英語の対訳(477k/1分1秒)

聞く 英語のみ(234k/30秒)

問題は合計8問です。気軽な気持ちで始めましょう!

表現1:おめでたいヤツだな。。
回答を英語で聞く

表現1:You're quite the optimist.
あまりに楽観的なことを言う人に対して使いましょう。
Optimist=楽天家 Pessimist=悲観論者
2つを対にして覚えておくといいです。

表現2:おまえ、バカ?
回答を英語で聞く

表現2:Are you nuts?
同僚、知り合いがあまりにもおかしなことを言い出したときに
nutsは、「ばかな」という意味のスラングになります。

表現3:僕らにやれるコトはなんでもやってみるべきだと思って。
回答を英語で聞く

表現3:I thought we should do whatever we can.
私ができることはやってみるべき=I should do whatever I can.

表現4:Syoujiの前向きな考え方に感心してたところなの。
回答を英語で聞く

表現4:I was just admiring Syouji's positive attitude.
なにか感心するできごとがあったときに
I was just admiring xxx.
xxxの部分を別の感心した内容に入れ換えると応用できます。

表現5:俺はね、無駄なコトはしない主義なの。
回答を英語で聞く

表現5:I don't waste time on pointless stuff.
知り合い、同僚がムダだなぁ〜と思うことをやっているときに
応用例:You may waste time on pointless stuff.
waste time=時間をムダにする
pointless stuff=無意味なこと

表現6:がんばれよ。
回答を英語で聞く

表現6:Good luck!
お別れの挨拶でも使います。
そのため、ちょっと突き放した印象もあります。

表現7:感動しちゃった!
回答を英語で聞く

表現7:I'm so impressed!
本当に感心したときに使ってみましょう。

表現8:後には引けなくなってしまった…
回答を英語で聞く

表現8:It was too late to back out....
戻るに戻れない状況におちいったときにつぶやいてみましょう。

住吉 敏治(すみよし としはる)

インテル株式会社リテールマーケティングマネージャー。

関西学院大卒業後コダック入社、広告宣伝、営業、マーケティングを担当。英語教材開発、販売のエンタ・ラボ株式会社 代表取締役を経て現職。

TOEICスコアは920点。独自の学習ノウハウをまとめた、「留学なし英会話学校なしでTOEIC845点取った英語学習法」(執筆時のスコアは845点)、英語は笑って覚えるえる「げらげらイングリッシュ」等、初心者から上級者まで忙しい方でも楽しく効率よく上達できる英語教材を開発。

記事検索 オプション

日経BP社の書籍購入や雑誌の定期購読は、便利な日経BP書店で。オンラインで24時間承っています。

ご案内 nikkei BPnetでは、Internet Explorer 6以降、 Safari 2以降、Opera 8以降、Netscape 8.1以降またはHTML 4.01/CSS level 1, 2をサポートしたWebブラウザでの閲覧をお勧めしております。このメッセージが表示されているサポート外のブラウザをご利用の方も、できる限り本文を読めるように配慮していますが、表示される画面デザインや動作が異なったり、画面が乱れたりする場合があります。あらかじめご了承ください。

本文へ戻る